首页 > 综合 > 甄选问答 >

富贵不能原文及翻译

2025-06-12 10:12:54

问题描述:

富贵不能原文及翻译,急到原地打转,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-12 10:12:54

孟子是中国古代儒家学派的重要代表人物之一,他的思想对中国传统文化有着深远的影响。其中,《富贵不能淫》是孟子在《滕文公下》中的一段经典论述,强调了人在面对财富和权力时应当保持节操和独立人格的重要性。

原文如下:

景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”

这段文字的大意是:景春认为公孙衍、张仪这样的纵横家是真正的大丈夫,因为他们能够通过自己的愤怒让各国诸侯感到恐惧,并且在和平时期使得天下安宁。然而,孟子却提出了不同的看法。他认为这些人不过是像妾妇一样盲目服从权威,而不是真正的“大丈夫”。真正的“大丈夫”应该坚持自己的原则,在任何情况下都坚守正义,不被外界的诱惑所动摇。即使身处富贵之中,也能保持清廉自律;即使处于贫困之中,也不会改变自己的志向;即使面临强权压迫,也能挺身而出捍卫真理。

现代汉语翻译如下:

景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们发起怒来,连诸侯都会害怕;他们安静下来,天下就会太平无事。”

孟子回答说:“这怎么能算是大丈夫呢?你没有学习过礼仪吗?男子成年行冠礼的时候,父亲会教导他;女子出嫁时,母亲也会叮嘱她,送到门口时告诫说:‘到了你的夫家,一定要恭敬谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为准则的人,不过是妾妇的做法罢了。居住在天下最宽广的住宅里,站在天下最正确的位置上,走着天下最宽广的道路。得志时,与百姓一同遵循道义;不得志时,也要独自坚守正道。不因富贵而迷失本性,不因贫穷而改变志向,不因暴力而屈服,这才叫做大丈夫。”

孟子的观点不仅体现了儒家对于理想人格的理解,同时也反映了当时社会对道德修养的高度关注。他提倡每个人都应该具备坚定的信念和高尚的情操,在面对各种诱惑或威胁时都能够坚持自我,做一个有担当、有责任感的人。这种精神至今仍然值得我们学习和借鉴。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。