首页 > 综合 > 甄选问答 >

疏影姜夔原文及翻译

2025-07-31 20:07:07

问题描述:

疏影姜夔原文及翻译,求路过的高手停一停,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-07-31 20:07:07

疏影姜夔原文及翻译】《疏影》是南宋词人姜夔创作的一首著名咏梅词,全词借梅抒情,寄托了作者对美好事物的追求与孤独寂寥的心境。该词以婉约清丽的语言描绘梅花的幽香与孤高,体现了姜夔词作中典型的“清空”风格。

一、

《疏影》全词共分上下两片,上片写梅之形貌与环境,下片则借梅抒怀,表达对理想境界的向往与现实的无奈。词中运用了大量典故和自然意象,语言含蓄典雅,情感深沉,是姜夔词风的典型代表。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。 往日的月光,算来几次照耀我,在梅花边吹笛。
唤起玉人,不管清寒与攀摘。 叫醒佳人,不顾寒冷也要去采摘梅花。
何逊而今渐老,都忘却春风词笔。 我如今渐渐年老,早已忘记了当年写诗的才情。
但怪得竹外忽然惊,非是花,是雪。 只觉得竹林外忽然惊动,不是花,而是雪。
犹记深巷小楼,曾见几回,明月如钩。 还记得那深巷的小楼,曾经见过多少次,明月如钩。
一样黄昏,一样东风,一样落英。 同样的黄昏,同样的东风,同样的落花纷纷。
只恐江南春色,不似当时,容易消歇。 只怕江南的春色,不像从前那样容易停留。
问溪桥柳,也应知我,瘦损成何? 问那溪边的柳树,它是否知道我,瘦成了什么样子?

三、赏析要点

- 意境深远:通过梅花、月色、雪景等意象,营造出一种清冷孤寂的氛围。

- 情感真挚:表达了词人对往昔美好时光的怀念以及对现实的感慨。

- 用典自然:如“何逊”指代南朝诗人何逊,借其咏梅之名,增添文学底蕴。

- 语言凝练:句式简洁,音律和谐,富有音乐美感。

四、结语

姜夔的《疏影》不仅是一首咏梅之作,更是一首借物抒怀、寄托情怀的佳作。它以细腻的笔触描绘了梅花的高洁与孤傲,同时也流露出词人内心的孤寂与对理想的执着追求。这首词在宋词中占有重要地位,至今仍被广泛传诵与研究。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。