【关雎全文及翻译】《关雎》是《诗经·国风·周南》中的一首著名诗歌,是中国古代最早的爱情诗之一,也是儒家经典《诗经》中的开篇之作。全诗以细腻的笔触描绘了男子对女子的爱慕之情,语言优美,情感真挚,具有极高的文学价值和文化意义。
一、
《关雎》通过描写一位男子在河边看到采荇的女子时产生的爱慕之情,表达了对美好爱情的向往与追求。诗中运用了比兴手法,借自然景物抒发内心情感,展现了古代人含蓄而深情的爱情观。
该诗结构严谨,分为三章,每章四句,内容层层递进,情感由浅入深,体现了《诗经》“赋、比、兴”艺术手法的典型特征。
二、《关雎》原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 | 雎鸠鸟在河中的小岛上鸣叫,美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 |
| 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 | 荇菜长短不齐,左右漂浮。美丽贤淑的女子,我日夜思念追求。 |
| 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 | 追求不到她,我日夜思念难眠。悠长的心情,翻来覆去难以入睡。 |
| 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 | 荇菜长短不齐,左右采摘。美丽贤淑的女子,我用琴瑟与她交朋友。 |
| 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 | 荇菜长短不齐,左右挑选。美丽贤淑的女子,我用钟鼓使她快乐。 |
三、简要分析
- 主题思想:表达对理想伴侣的追求与向往,体现古代社会对婚姻与爱情的理想化追求。
- 艺术特色:
- 比兴手法:以“雎鸠”起兴,引出对淑女的赞美。
- 语言简练:四字一句,节奏感强,朗朗上口。
- 情感真挚:通过对“求之不得”的描写,表现出内心的执着与深情。
四、结语
《关雎》作为《诗经》的开篇之作,不仅具有重要的文学地位,也反映了先民对爱情、婚姻的审美观念。它不仅是古代爱情诗的典范,更是中华文化中“礼”与“情”结合的象征。至今仍被广泛传诵,成为中华传统文化的重要组成部分。


