首页 > 综合 > 甄选问答 >

孔雀东南飞翻译注释

2025-12-31 10:07:34

问题描述:

孔雀东南飞翻译注释,快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-12-31 10:07:34

孔雀东南飞翻译注释】《孔雀东南飞》是中国古代汉乐府诗中的一篇杰出代表,讲述了焦仲卿与刘兰芝的爱情悲剧,反映了封建社会中女性的悲惨命运和婚姻制度的压迫性。以下是对该诗的翻译与注释总结。

一、

《孔雀东南飞》通过叙述焦仲卿与刘兰芝的爱情故事,展现了封建礼教对个人情感的束缚。两人因家庭压力被迫分离,最终以殉情告终,表达了对自由爱情的向往和对封建礼教的控诉。诗歌语言质朴,情感真挚,具有强烈的悲剧色彩和现实意义。

二、翻译与注释对照表

原文 翻译 注释
孔雀东南飞,五里一徘徊。 孔雀向东南方向飞去,每五里就回旋一次。 “徘徊”表示依依不舍,暗示离别之痛。
吾今遣汝去,汝可还家来。 我现在送你回去,你可以回家来。 表达焦仲卿对妻子的不舍与无奈。
兰芝辞曰:“感君区区怀,君既若见录,不久望君来。” 刘兰芝说:“感谢您的一片真心,如果您记得我,不会太久就等您回来。” 刘兰芝虽被逼出嫁,仍心存希望。
阿母谓兰芝:“汝今何罪过,不迎而自归?” 母亲问刘兰芝:“你今天犯了什么错,不请自来?” 表现母亲对女儿的责备与不解。
兰芝泣曰:“言多语重,恐不合意。” 刘兰芝哭泣着说:“话太多,恐怕不合您的心意。” 刘兰芝表达内心的委屈与无奈。
君当作磐石,妾当作蒲苇。 你应当像磐石一样坚定,我则像蒲苇一样柔韧。 用比喻表达两人感情的坚贞。
蒲苇纫如丝,磐石无转移。 蒲苇虽柔软却坚韧如丝,磐石坚定不移。 强调两人感情的稳固与忠诚。
吾今遣汝去,汝可还家来。 我现在送你回去,你可以回家来。 重复此句,强化焦仲卿的矛盾心理。
举身赴清池,自挂东南枝。 她跳入清水池,自缢在东南边的树上。 刘兰芝为爱殉情,结局悲惨。
两相思,两不忘。 两人相互思念,彼此铭记。 表达爱情的永恒与忠贞。

三、总结

《孔雀东南飞》不仅是一首爱情诗,更是一幅封建社会的缩影图。它揭示了当时女性在婚姻中的被动地位,以及爱情与家庭、礼教之间的冲突。通过简洁的语言和深刻的情感,诗人成功塑造了刘兰芝与焦仲卿这对悲剧情侣的形象,使读者感受到强烈的震撼与共鸣。

这首诗至今仍具有重要的文学价值和思想意义,值得后人反复品读与思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。