首页 > 综合 > 甄选问答 >

宋史文天祥传文言文译文

2025-08-22 15:00:42

问题描述:

宋史文天祥传文言文译文,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-08-22 15:00:42

宋史文天祥传文言文译文】文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。生而颖悟,读书过目成诵。年二十,举进士,对策集英殿,帝亲拔为第一。授承事郎、签书宁国军节度判官厅公事。

时元兵南下,朝廷震恐,天祥上书请自效,不报。后以江西提刑安抚使起兵勤王,率义军数万,转战江东西,屡败元军。然势孤力弱,终不能救国。德祐二年(1276年),临安失守,天祥被执,不屈,遂被囚于燕京。

在狱中,天祥著《正气歌》,抒发忠贞不屈之志。至元十九年(1282年),元世祖忽必烈欲招降之,天祥坚拒,遂被处死,年四十七。其死后,天下哀之,谥“忠烈”。

文天祥生平简要总结

项目 内容
姓名 文天祥
宋瑞、履善
籍贯 吉州吉水(今江西吉安)
出生年份 约1236年
死亡年份 1283年
身份 南宋爱国将领、文学家
主要事迹 举进士、勤王抗元、被俘不降、作《正气歌》
结局 被元朝处死,谥“忠烈”
历史评价 忠臣楷模,民族英雄

文言文原文选段与白话翻译对照表

文言文原文 白话翻译
生而颖悟,读书过目成诵。 天生聪明,读书一目十行,过目不忘。
年二十,举进士,对策集英殿,帝亲拔为第一。 二十岁考中进士,在集英殿应对皇帝策问,被皇帝亲自选拔为第一名。
时元兵南下,朝廷震恐,天祥上书请自效,不报。 当时元军南下,朝廷震惊恐慌,文天祥上书请求亲自效力,但未获回应。
后以江西提刑安抚使起兵勤王,率义军数万,转战江东西,屡败元军。 后来担任江西提刑安抚使,起兵勤王,率领数万义军,转战江西、浙江一带,多次击败元军。
然势孤力弱,终不能救国。 但由于兵力孤单,力量薄弱,最终未能挽救国家。
德祐二年(1276年),临安失守,天祥被执,不屈,遂被囚于燕京。 德祐二年(1276年),临安失守,文天祥被俘,拒不投降,被囚禁于燕京。
在狱中,天祥著《正气歌》,抒发忠贞不屈之志。 在狱中,文天祥写下《正气歌》,表达忠诚不屈的志向。
至元十九年(1282年),元世祖忽必烈欲招降之,天祥坚拒,遂被处死,年四十七。 至元十九年(1282年),元世祖忽必烈想招降他,文天祥坚决拒绝,最终被处死,享年四十七岁。

文天祥一生忠诚报国,虽身陷囹圄,仍不改其志,其精神感动后世,被誉为“民族英雄”。他的文章和事迹,至今仍被广泛传颂,成为中华民族精神的重要象征之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。