【夜阑卧听风吹雨翻译】一、
“夜阑卧听风吹雨”出自南宋诗人陆游的《十一月四日风雨大作》,是一首充满爱国情怀和深沉情感的诗作。诗句描绘了诗人深夜躺在床上,听着窗外风雨交加的情景,表达了他对国家命运的关切与对收复失地的渴望。
本篇文章将对“夜阑卧听风吹雨”这一诗句进行逐字解释,并结合全诗背景,分析其深层含义。同时,通过表格形式对关键词语进行简要解析,帮助读者更好地理解诗句的意境与情感。
二、诗句解析与翻译
中文原句 | 英文翻译 | 意思解释 |
夜阑卧听风吹雨 | I lie awake in the late night, listening to the wind and rain. | 深夜时分,我躺在床上,倾听外面的风雨声。 |
铁马冰河入梦来 | In my dream, I ride a steel horse across icy rivers. | 在梦中,我骑着铁甲战马,穿越寒冷的河流。 |
三、全诗背景与情感分析
这首诗写于陆游晚年,当时他已年迈体弱,但心中仍怀有强烈的爱国热情。诗中“夜阑卧听风吹雨”一句,表面上是描写自然景象,实则寄托了诗人对国家动荡不安的忧虑。风雨象征着国家的动荡与人民的苦难,而“铁马冰河”则是诗人对昔日征战生活的回忆与对未来的期望。
通过这句诗,陆游不仅表达了自己对现实的无奈,也展现了他对国家统一的深切期盼。这种“位卑未敢忘忧国”的精神,正是这首诗的核心所在。
四、总结
“夜阑卧听风吹雨”不仅是对自然环境的描写,更是一种情感的寄托。它承载了诗人对国家命运的关心与对理想的坚持。通过对诗句的翻译与分析,我们可以更深入地理解陆游在那个时代的处境与心境。
如需进一步探讨陆游其他作品或宋代诗词风格,欢迎继续提问。